茶艺文化|现代茶艺文化的形式

2023-6-2 15:20| 发布者: 迷叶香| 查看: 83| 评论: 0

摘要:    为茶艺表演中生僻的解说词做翻译实在不是件容易的事,鲜少接触茶艺文化的专职翻译往往只好“跳过”不做解释。不仅如此,茶叶包装上的一首又一首古诗,对于国外消费者而言,他们通常也只能停留在对汉字的欣赏层 ...
  
饮茶学问
为茶艺表演中生僻的解说词做翻译实在不是件容易的事,鲜少接触茶艺文化的专职翻译往往只好“跳过”不做解释。不仅如此,茶叶包装上的一首又一首古诗,对于国外消费者而言,他们通常也只能停留在对汉字的欣赏层面。对于这样的交流障碍,不适应的,远不止斯里兰卡人。

  由于全国茶主要用于原料输出,一直以来,这一点并没有引起重视。但许多驻华的外交人员是茶叶产品的直接接触者和最早的反馈者,他们建议在茶叶包装上,突出饮用方法和产品功效。这一点,“立顿”的包装或可借鉴。清晰的饮用方法图例说明和明确的功能性指示,更加实用。

  随着对外交流的频繁,对全国茶业的反观应该可以给我们带来一些启示。与称雄快速消费品交易中心的国外茶叶品牌相比,全国茶始终以种类多样和文化深厚为优势。并希望可以以此为基础,打一场反击战。

  然而,不当的文化宣传,往往把茶叶本身束之高阁,架空出大众消费的视野。同样,在国内的茶叶营销中,文化宣传往往走向深奥不可知的误区,非但没有提升茶的魅力,反而成为传播的阻碍。

  如果,完全脱离大众脱离日常生活的茶艺文化宣传已经成为不必要的负担,是否也该到减负的时候了。   
迷叶香介绍饮茶知识

相关阅读